Exprimer la durée

information-icon

Tu es en 3eme ? La fin du collège marque l’examen du brevet des collèges 2025. Si tu te demandes comment fonctionne le brevet, comment calculer les points du DNB ou pour tout savoir sur les écrits ou l’oral du brevet, consulte notre dossier 💪

En fonction des contextes, on utilisera différents moyens pour exprimer la durée en anglais.

AGO

  • À quoi ça sert ?

Ago est un mot (un adverbe) qui est utilisé pour renvoyer à un contexte passé. En français, on le traduira par « il y a ».

  • Comment l’utiliser ?

On utilise ago avec le prétérit et un complément de temps (auquel on ajoutera ago à la fin).

PRÉTÉRIT + COMPLÉMENT DE TEMPS + AGO

I went to Los Angeles 3 years ago.
→ Je suis allé à Los Angeles il y a trois ans.

FOR

  • À quoi ça sert ?

For est une préposition qui va nous servir à indiquer une durée.
En français, on pourra le traduire par « cela fait (+ durée) que …» ou encore « il y a (+ durée) que… ».

  • Comment l’utiliser ?

La plupart du temps (mais pas toujours) la préposition for est associée à un present perfect.
For répond à la question : how long… ?

We have watched TV for three hours so it’s high time to go outside.Cela fait trois heures que nous regardons la télévision, il est donc grand temps de sortir.

SINCE

  • À quoi ça sert ?

Since est une préposition qui va indiquer le point de départ de l’action. Since va nous donner le début d’un événement qui est toujours vrai au moment où l’on parle.

  • Comment l’utiliser ?

En français, on pourra le traduire par « depuis ».
Généralement, la préposition since est associée à un present perfect.

I have worked on this project since last April. → Je travaille sur ce projet depuis avril dernier.

DURING

  • À quoi ça sert ?

Tout comme for, during est une préposition qui va permettre d’exprimer un intervalle de temps.
Cependant, la préposition during sera suivie d’un nom qui ne sert pas forcément à mesurer le temps.

bannière attention

Attention

D’ailleurs, nous n’utiliserons jamais during avec des noms qui font référence à des nombres ou des périodes de temps.

On pourra dire : I studied in Ireland for three years. → J’ai étudié en Irlande pendant trois ans.
MAIS il sera impossible de dire : I studied in Ireland during three years. 😱

  • Comment l’utiliser ?

La préposition during sera suivie d’un nom ou d’un groupe nominal exprimant un intervalle de temps.
During répond à la question : when… ?
En français, on le traduira par « à un moment donné de… » ou encore « au cours de… ».

I called my friend during the holidays. → J’ai appelé mon ami à un moment donné des/au cours des vacances.