Infinitif et gérondif
En anglais, en fonction du contexte grammatical, certaines expressions ou certains mots vont devoir être suivis de l’infinitif ou du gérondif.
L’infinitif correspond à :
TO + la base verbale
Le gérondif correspond à :
la base verbale + -ING
Utiliser l’infinitif (TO + BV) en anglais
Utiliser l’infinitif (TO + BV) en anglais
On utilisera l’infinitif après :
- certains adjectifs comme : brave $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[courageux]}}}$, impossible $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[impossible]}}}$, kind $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[aimable]}}}$, rude $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[impoli]}}}$, sad $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[triste]}}}$…
It’s impossible to see anything. $\rightarrow$ Il est impossible de voir quoi que ce soit.
She was brave to climb up this tree. $\rightarrow$ Elle a été courageuse de grimper dans cet arbre.
- certains verbes comme : to choose $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[choisir]}}}$, to dare $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[oser]}}}$, to expect $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[s’attendre à]}}}$, to hope $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[espérer]}}}$, to try $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[essayer]}}}$, to refuse $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[refuser]}}}$, to manage $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[réussir à]}}}$, to tend $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[avoir tendance à]}}}$, to want $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[vouloir]}}}$, to wish $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[désirer]}}}$…
I hope to visit Italy. $\rightarrow$ J’espère visiter l’Italie.
This girl wanted to help you. $\rightarrow$ Cette fille voulait t’aider.
- certains noms : decision $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[décision]}}}$, failure $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[échec]}}}$, plan $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[plan]}}}$, threat $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[menace]}}}$…
I understand his decision to leave. $\rightarrow$ Je comprends sa décision de partir.
He told me about his plan to escape. $\rightarrow$ Il m’a parlé de son plan de s’échapper.
Utiliser le gérondif ( BV + -ING ) en anglais
Utiliser le gérondif ( BV + -ING ) en anglais
Le gérondif permet la transformation d’un verbe en nom verbal par l’ajout de la terminaison -ING.
I love cars.
I love driving.
- Le verbe to drive $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[conduire]}}}$ devient driving, qui se comporte donc comme un groupe nominal.
Le gérondif (ou groupe nominal en V-ING) va ainsi occuper les mêmes fonctions qu’un nom : il pourra être sujet ou complément.
- On utilise souvent le gérondif pour parler de ses sentiments ou de ses goûts après des verbes comme love $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[aimer, adorer]}}}$, hate $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[détester]}}}$, like $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[aimer]}}}$, enjoy $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[apprécier]}}}$, dislike $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[ne pas aimer]}}}$, mind $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[déranger]}}}$, can’t stand $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[ne pas supporter]}}}$, miss $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[manquer]}}}$, etc.
Le nom verbal occupe alors la fonction de complément d’objet direct du verbe.
She likes going to the gym. $\rightarrow$ Elle aime aller à la salle de sport.
- She likes what ? Going to the gym. $\rightarrow$ Elle aime quoi ? Aller à la salle de sport.
Dans cette phrase, “going to the gym” est COD du verbe “likes”.
- On utilise le gérondif quand l’action est le sujet de la phrase :
Smoking is bad for your health! $\rightarrow$ Fumer est mauvais pour la santé !
- On utilise aussi le gérondif après certaines prépositions : by $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[en]}}}$, in $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[à/en/par]}}}$, without $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[sans]}}}$, because of $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[à cause de]}}}$, after $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[après]}}}$, before $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[avant]}}}$.
He left without saying goodbye. $\rightarrow$ Il est parti sans dire au revoir.
- Dans cette phrase, “without saying goodbye” est complement circonstanciel de manière (comment ? $\rightarrow$ sans dire au revoir).
He often watches a movie before going to bed. $\rightarrow$ Il regarde souvent un film avant d’aller se coucher.
- Dans cette phrase, “a movie” est COD du verbe “watches” et “before going to bed” est complement circonstanciel de temps (quand ? $\rightarrow$ avant d’aller se coucher).
Certains verbes peuvent être suivis de l’infinitif ou du gérondif : les deux formes sont acceptées.
On pourra donc utiliser l’un ou l’autre pour les verbes begin / start $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[commencer à]}}}$, continue $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[continuer]}}}$, intend $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[avoir l’intention de]}}}$, prefer $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[préférer]}}}$ et l’expression cannot bear $\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[ne pas supporter de]}}}$.
I prefer to stay here. $\rightarrow$ Je préfère rester ici.
I prefer staying here. $\rightarrow$ Je préfère rester ici.