Les noms
Pré-requis : cours sur les noms [le genre, le nombre]
Les caractéristiques des noms en anglais
Les caractéristiques des noms en anglais
Proper nouns
Proper nouns
En anglais, on utilise plus de noms propres (proper nouns) qu’en français.
C’est le cas notamment pour les jours de la semaine, les mois de l’année, les adjectifs de nationalité, les langues, les confessions religieuses…
vendredi $\rightarrow$ Friday
mars $\rightarrow$ March
Elle est australienne. $\rightarrow$ She is Australian.
Il parle japonais. $\rightarrow$ He speaks Japanese.
Je suis bouddhiste. $\rightarrow$ I am Buddhist.
Compound nouns
Compound nouns
En anglais, il y a plus de combinaisons possibles pour la formation des noms composés (compound nouns) qu’en français :
- en un seul mot, comme bathroom $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[salle de bains]}}}$ ;
- avec deux ou plusieurs mots séparés par des traits d’union, comme goal-keeper $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[gardien de but]}}}$ ;
- avec deux mots écrits côte-à-côte, comme coffee maker $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[cafetière]}}}$.
- Dans le nom composé en anglais, le deuxième mot est l’élément d’ancrage, tandis que le premier précise le sens : the bus stop $\rightarrow$ l’arrêt de bus.
L’ordre des mots a donc une importance pour le sens :
a lighthouse $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[un phare]}}}$ / house lights $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[l’éclairage de la maison]}}}$
- Il n’y a pas de règle précise pour savoir comment écrire les noms composés. Et d’ailleurs, l’écriture de certains évolue (le tiret tend notamment à disparaître).
Gender
Gender
En anglais, la plupart des noms sont de genre neutre :
- the door $\footnotesize{\textcolor{#00a88f}{\text{[la porte, féminin en français]}}}$ ; a building $\footnotesize{\textcolor{#2c4dc2}{\text{[un bâtiment, masculin en français]}}}$ ; democracy $\footnotesize{\textcolor{#00a88f}{\text{[la démocratie, féminin en français]}}}$…
Plural
Plural
En anglais, les noms font généralement leur pluriel en -s ou -es, mais il existe de nombreuses irrégularités :
- wolf $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[loup]}}}$ $\rightarrow$ wolves ; fly $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[mouche]}}}$ $\rightarrow$ flies ; mouse $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[souris]}}}$ $\rightarrow$ mice…
Les noms dénombrables et indénombrables
Les noms dénombrables et indénombrables
En anglais, on distingue :
- les noms dénombrables (countable nouns), c’est-à-dire ceux que l’on peut dénombrer, compter. Ils ont un fonctionnement classique ;
dog ; boat ; tree ; doctor ; idea…
- et les noms indénombrables (uncountable nouns), ceux que l’on ne peut pas dénombrer, compter. Ce sont le plus souvent des noms de notions abstraites (sadness, courage), de matières (ice, wood), d’aliments (water, meat), etc.
milk ; money ; tea ; bread ; furniture $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[le mobilier]}}}$…
- Comprendre cette distinction permet de savoir ce que vous allez placer devant ces noms (déterminant, quantifieur…) et après (accord du verbe).
Voici comment les distinguer :
Dénombrable | Indénombrable | |
Le nom peut porter la marque du pluriel (-s). | the stars | x |
Le nom peut être compté avec un chiffre ou un nombre. | two stars | x |
Le nom peut être précédé de l’article indéfini a / an. | a star, an elephant | x |
- Pour exprimer une quantité avec des noms indénombrables, on utilisera alors des quantifieurs.
a cup of tea $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[une tasse de thé]}}}$ ; a lot of courage $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[beaucoup de courage]}}}$ ; a slice of bread $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[une tranche de pain]}}}$ ; a piece of furniture $\footnotesize{\textcolor{#999188}{\text{[un meuble]}}}$…