Saluer une personne à l'écrit
Introduction :
Dans ce premier cours, nous allons voir ensemble les manières de saluer et d’exprimer des formules de politesse à l’écrit en anglais. Nous verrons que, comme en français, on ne s’exprime pas forcément de la même manière selon la personne à qui l’on s’adresse. Et puis, à l’écrit, c’est aussi un peu différent de la façon dont on s’exprime à l’oral !
Are you ready?
Pré-requis :
Communiquer à l’écrit en utilisant un langage plutôt soutenu
Communiquer à l’écrit en utilisant un langage plutôt soutenu
Quand on écrit à une personne qui n’est pas un ami ou qui ne fait pas partie de la famille proche, on utilise un langage un peu plus soutenu.
Souviens-toi : on distingue le langage soutenu du langage familier :
- le langage soutenu s’utilise pour des demandes écrites officielles par exemple, et avec des personnes avec qui l’on n’est pas trop proche. On utilise alors des mots parfois plus compliqués ou plus précis ;
- le langage familier s’utilise avec des amis ou des membres de la famille. C’est un langage plus décontracté !
Nous allons prendre ici comme exemple la discussion par mail entre Justin, qui souhaite travailler dans une nouvelle entreprise, et Ellen, la directrice de cette entreprise.
Voici un e-mail envoyé par Justin à Ellen :
Et voici la réponse de Ellen à Justin :
- Ces e-mails commencent par le mot :
Dear
$\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[Cher / Chère]}}}$
- Ils utilisent ensuite :
- l’abréviation Mrs. qui se lit misses et qui signifie madame ;
- ou l’abréviation Mr. qui se lit mister et qui signifie monsieur.
- À la fin des e-mails, on retrouve la formule de politesse :
Sincerely yours
$\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[Bien cordialement]}}}$
Les abréviation Mrs. et Mr. s’utilisent uniquement quand on met le nom de la personne derrière !
- Donc si tu veux juste dire Chère Madame ou Cher Monsieur sans préciser le nom, tu diras alors :
Dear Madam OU Dear Sir
Communiquer à l’écrit en utilisant un langage familier
Communiquer à l’écrit en utilisant un langage familier
Maintenant que tu connais les usages pour communiquer à l’écrit avec une personne que tu ne connais pas, voyons comment communiquer dans un langage plus familier, avec tes amis ou des personnes de ta famille !
Voici une carte postale que Lily a envoyée à sa grand-mère pendant les vacances :
Et voici également une carte postale que Lily a envoyée à son ami Lenny pendant les vacances :
- Pour saluer quelqu’un de sa famille ou un ami, on peut utiliser les expressions :
Hello!
Hi!
- Hi! est plus familier que Hello!
- À la fin du message écrit, on pourra utiliser les expressions :
With love
$\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[Tendrement / Avec toute mon affection]}}}$
XOXO
$\footnotesize{\textcolor{#A9A9A9}{\text{[Gros bisou]}}}$
L’expression XOXO, très utilisé dans la langue anglaise (par sms notamment), signifie Kiss, Hug, Kiss, Hug, c’est-à-dire bisou, câlin, bisou, câlin.
Lily aurait pu également terminer sa carte en disant XXX, qui signifie big kisses et qui veut donc dire la même chose que XOXO.