Prérequis : la concordance des temps, le subjonctif présent, le subjonctif imparfait.
En espagnol, il existe plusieurs façons d’exprimer la probabilité : en utilisant des adverbes ou des verbes.
Exprimer la probabilité avec des adverbes
Exprimer la probabilité avec des adverbes
La probabilité s’exprime grâce à certains adverbes équivalents à « peut-être ».
- Quizás, acaso, tal vez + subjonctif
Quizás
Acaso
Tal vez
+ subjonctif
El bebé llora, quizás tenga hambre. → Le bébé pleure, il a peut-être faim.
Acaso mis hermanos vayan a venir para las fiestas de Navidad. → Peut-être que mes frères vont venir pour les fêtes de Noël.
Tal vez sepa más cosas. → Il sait peut-être plus de choses.
Si ces trois adverbes sont placés après le verbe, ils n’ont aucune influence sur ce dernier, le verbe reste donc à l’indicatif.
Il faut toujours vérifier la concordance des temps !
- Si le verbe de la proposition principale est au passé, on emploie le subjonctif imparfait dans la proposition subordonnée.
Quizás pensó que yo no volviera nunca.
passé simple / subjonctif imparfait
→ Il a peut-être pensé que je ne reviendrais jamais.
- A lo mejor + indicatif
A lo mejor iré a Valencia durante las vacaciones. → J’irai peut-être à Valence pendant les vacances. Futur de l’indicatif
Exprimer la probabilité avec des verbes
Exprimer la probabilité avec des verbes
Es posible que
Puede que
Puede ser que
+ subjonctif
On peut les traduire par « il est possible que », « il se peut que ». Ces expressions sont toujours suivies du subjonctif.
Es posible que mi padre vuelva tarde esta noche. → Il est possible que mon père rentre tard ce soir.
Puede que nieve esta semana. → Il se peut qu’il neige cette semaine.