Prérequis :
- Le présent de l’indicatif
En espagnol, le gérondif, correspond au participe présent français précédé de « en », il peut avoir des valeurs différentes.
La formation du gérondif
La formation du gérondif
Verbes en -ar : radical + ando
Verbes en -er/-ir : radical + iendo
Verbe à l'infinitif | Gérondif |
Cantar ➔ Chanter | Cantando |
Escribir ➔ Écrire | Escribiendo |
Comer ➔ Manger | Comiendo |
En français le participe présent est précédé de « en », en espagnol on emploie le gérondif seul.
Le gérondif est toujours invariable.
Quelques gérondifs irréguliers :
Decir : diciendo
Dormir : durmiendo
Venir : viniendo
Reir : riendo
L’emploi du gérondif
L’emploi du gérondif
- Comme en français, il peut jouer le rôle d’un complément de manière.
Voy al colegio andando. ➔ Je vais au collège en marchant (à pied).
- La forme progressive souligne une action en train de se faire, pour la construire on emploie le verbe estar conjugué, suivi du gérondif. Cette forme est très fréquente en espagnol.
estar + gérondif ➔ être en train de
Estoy trabajando. ➔ Je suis en train de travailler.
Está haciendo sus deberes. ➔ Il est en train de faire ses devoirs.
- Le gérondif peut servir à exprimer la continuité d’une action.
Le verbe seguir conjugué, suivi du gérondif exprime une action qui se poursuit.
Sigues estudiando. ➔ Tu continues d’étudier.
- Il peut également exprimer le déroulement progressif d’une action.
Le verbe ir conjugué, suivi du gérondif traduit une action qui se déroule progressivement. On peut le traduire par « peu à peu ».
Vamos aprendiendo español. ➔ Nous apprenons peu à peu l’espagnol.
- Enfin, avec pasarse le gérondif forme l’expression « passer son temps à ».
Pasarse + complément de temps + gérondif ➔ Passer son temps à
La mujer se pasa la tarde leyendo. ➔ La femme passe son après-midi à lire.
Le « i » de iendo se change en « y » entre deux voyelles : leyendo.