La voix passive
Pré-requis :
En français comme en anglais, voix active et voix passive permettent de présenter des événements ou des actions sous des angles différents.
Quand utiliser la voix passive en anglais ?
Quand utiliser la voix passive en anglais ?
Le choix entre les 2 voix appartient à l’énonciateur et dépend de la stratégie qu’il décide d’adopter.
- À la voix active, c’est le sujet de l’action, celui qui agit, qui est mis en lumière en début de phrase :
The cat is chasing the mouse.
$\rightarrow$ Le chat poursuit la souris.
- Le chat est sujet du verbe. C’est lui qui « poursuit ». Il poursuit quoi ? La souris, qui est le COD. On se place donc ici sous l’angle du chasseur.
- À la voix passive, c’est l’objet de l’action qui est mis en avant en début de phrase :
The mouse is being chased by the cat.
$\rightarrow$ La souris est poursuie par le chat.
- On change d’angle de vue : on se concentre sur l’élément qui subit l’action, à savoir celui qui constituait le complément dans la phrase à la voix active. On se place donc ici sous l’angle du chassé.
On peut également utiliser la voix passive quand on ne veut pas donner la source de l’action :
- parce que l’on ne la connaît pas ;
Her files and documents were stolen last night.
$\rightarrow$ Ses dossiers et documents ont été volés la nuit dernière.
- On ne connaît pas le ou les voleur(s).
- parce que l’on ne veut pas la communiquer ;
I was told of your betrayal.
$\rightarrow$ J’ai été informé de ta trahison.
- On ne veut pas dire qui a divulgué l’information.
- Ou encore parce qu’elle est évidente ou pas utile :
Obama was elected president in 2008.
$\rightarrow$ Obama a été élu président en 2008.
- On sait ici que le président est élu par le peuple, inutile de le préciser.
Comment former la voix passive en anglais ?
Comment former la voix passive en anglais ?
Si on compare avec la voix active, on voit qu’il suffit de faire un « chassé-croisé » entre sujet de l’action (celui qui la fait) et l’objet de l’action (celui qui la subit) pour passer d’une voix à l’autre. Comme on a pu le voir, l’objet de l’action passe au début de la phrase pour être mis en avant.
Dans la voix passive, si le sujet de l’action est précisé, il est introduit par by.
En anglais, la structure de la voix passive est donc :
objet de l’action + BE conjugué + PARTICIPE PASSÉ
C’est l’auxiliaire BE qui porte la marque du temps et qui est conjugué.
Le verbe lexical, lui, reste au participe passé.
Le participe passé se forme généralement en ajoutant la terminaison-ed à la base verbale (ex. : discover $\rightarrow$ discovered).
Mais il existe de nombreux participes passé irréguliers (ex. : tell $\rightarrow$ told).
Voici un petit récapitulatif de la structure de la voix passive aux différents temps en prenant pour exemple le verbe to fix :
- présent simple $\rightarrow$ is fixed, are fixed ;
- présent BE + -ing $\rightarrow$ is being fixed, are being fixed ;
- present perfect $\rightarrow$ has been fixed, have being fixed ;
- prétérit simple $\rightarrow$ was fixed, were fixed ;
- prétérit BE + -ing $\rightarrow$ was being fixed, were being fixed ;
- past perfect $\rightarrow$ had been fixed ;
- futur $\rightarrow$ will be fixed ;
- conditionnel $\rightarrow$ would be fixed.